Van Canadees naar Schots accent door val van paard

Van Canadees naar Schots accent door val van paard featured image
Foto Lonneke Ruesink
Een val van een paard had een wel heel bijzonder gevolg voor het leven van de Canadese manegehoudster Sharon Campbell-Rayment. Ze sprak plotseling met een Schots accent, terwijl ze nooit in Schotland was geweest. Ze schrijft op dit moment een boek over haar ervaring en heeft haar manege omgeturnd tot therapiecentrum voor mensen die herstellen van hersenschade door een trauma.

Campbell-Rayment maakte haar val op 11 juli 2008. Ze viel van haar paard Malachi en kwam ongelukkig op haar hoofd terecht. Ze raakte enige tijd bewusteloos en nadat ze bijkwam kon ze zich enkel uitdrukken in onverstaanbaar gestotter. Na twee maanden van intensieve spraaktherapie kon ze weer normaal praten, al sprak ze nu in een sterk Schots accent en gebruikte ze typische Schotse uitdrukkingen als ‘wee’ (klein) en ‘grand’ (prachtig).

De aandoening van Campbell-Rayment is officieel erkend en heet het buitenlandsaccent-syndroom (Foreign accent syndrome of FAS). De vrouw is één van ongeveer zestig mensen op de wereld die eraan lijdt. “De dokters hebben me gezegd dat ik het Schotse accent misschien mijn hele leven zal hebben, maar het zou ook van het ene moment op het andere kunnen verdwijnen. Ik denk echter niet dat ik het zo snel zal loslaten”, aldus de vrouw in een interview met de Britse krant The Mirror.

Bron: Horses / GVA.be

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

You might also like